This was the first of the remaining six poems in the sequence I edited to conform with the structure of the first and best structure, in The Cross. Looking at copies of all of them, this one was always going to be relatively easy. The original structure was all iambic tetrameter. So for the first line of each pair, as well as all four of the 4 line interludes between each 8 line section, no change in length was required. The remaining lines needed to be shortened by two syllables, to make them iambic trimeter. Not very hard. For example, the second line of the poem was originally White snow upon the ice blue sky, and the shortened version is White snow on ice blue sky, Almost identical - you remove two “useless” syllables (or if you were going the other way, you pad with an extra article or slightly longer word. Slightly more work was involved in correcting minor “faults” in the rhyme scheme. Lines 5-16 should rhyme C-D-C-D-E-E-F-F-G-H-G-H, but instead went C-C-D-D-E-E-F-G-F-G-H-I. I often have rhymes that do not appear in a specified place - in a looser structure, the surprise of an unexpected rhyme often works better than the “obvious” place. My first attempt at this sequence back in the mid ‘70s was to replicate the “feel” of the first poem, rather than spending the time to replicate the structure exactly. From a distance of 40+ years, I would suspect that this was a mix of lack of time, less experience in structures and editing, a feeling that the original was fresher (which could translate as the arrogance of “I know best”). I’ve mellowed, I hope I’ve learnt more, certainly I’ve read more, and I’ve certainly be more ready to be self critical. Whether or not that makes my newer poems or my reedited older ones better ultimately is for others to judge how well any poem speaks to them. I think (now) that I have improved any that I’ve changed. In ten years time, I may change them again, or revert them. Changing the rhymes sometimes just involved wrapping lines around, with minor changes to accomodate this. As usual, some lines or phrases I changed significantly, but always trying to keep the original story. Changes to the whole sequence are going to require such extensive edits that I have not highlighted the changes on the original poem - call them up on two screens if you wish to take the trouble, or just enjoy each for what it was or currently is.